Seat Arona 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Page 141 of 332
Ouverture et fermeture
● OU : s i l
e h
ayon du coffre à bagages est ou-
vert.
● OU : si vous déverrouillez le véhicule ma-
nuell
ement avec la clé.
Fonction de désactivation temporaire de Key-
less Access
Si vous désirez désactiver temporairement
Keyless Access, vous devez réaliser une série
d'actions. Il est d'abord nécessaire de ver-
rouiller le véhicule avec sa clé. Vous disposez
ensuite de 5 secondes pour procéder à une
deuxième action de verrouillage via le cap-
teur de la poignée de la porte.
Une fois le véhicule verrouillé à l'aide de la
radiocommande, si vous mettez plus de 5 se-
condes pour réaliser la deuxième action, il ne
sera pas possible de désactiver Keyless Ac-
cess.
Après avoir désactivé temporairement Key-
less Access, le véhicule pourra être déver-
rouillé uniquement à l'aide de la clé. Suite au
déverrouillage, la fonction Keyless Access se-
ra réactivée.
Fonctions de confort
Pour fermer à l'aide de la fonction confort
toutes les vitres électriques, maintenez ap-
puyé quelques secondes un doigt sur la sur-
face sensible de verrouillage ››› fig. 141 B (flèche) de la poignée de porte jusqu'à ce
que l
e
s
vitres se ferment. L'ouverture des portes
en touc
hant la surface
sensible de la poignée de porte aura lieu en
fonction des réglages activés dans le systè-
me Easy Connect à l'aide de la touche et
de s
bout
ons de fonction RÉGLAGES et
Ou v
er
ture et fermeture .
ATTENTION
Les surfaces sensibles des poignées de porte
ris quent
d'être activées si elles reçoivent un
jet d'eau ou de vapeur à haute pression si
l'une de clés valides du véhicule se trouve
dans la zone de proximité. Si au moins une
glace à commande électrique est ouverte et
que la surface sensible B (flèche) de la poi-
gnée es t
activée de manière permanente, tou-
tes les glaces seront fermées. Nota
● Si la b att
erie du véhicule est en partie ou
complètement déchargée, ou que la pile de la
clé du véhicule est vide ou presque vide, il est
possible que le véhicule ne puisse pas être
verrouillé ou déverrouillé avec le système
Keyless Access. Il est possible de déverrouil-
ler ou de verrouiller manuellement le véhicu-
le.
● Pour contrôler le verrouillage du véhicule,
la fonction de dév
errouillage reste désactivée
pendant environ 2 secondes.
● Si l'afficheur du combiné d'instruments af-
fiche le me
ssage Système Keyless dé-
fectueux , il est possible que le fonctionne-
ment du système Keyless Access rencontre des dysfonctionnements. Adressez-vous à un
atelier s
péc
ialisé. SEAT recommande de vous
rendre chez un partenaire SEAT.
● Selon la fonction configurée dans le systè-
me d'infodiver
tissement pour les rétrovi-
seurs, les rétroviseurs extérieurs se déplie-
ront et les feux d'orientation s'allumeront au-
tomatiquement lors du déverrouillage du vé-
hicule via la surface sensible située sur la
poignée de la porte du conducteur.
● Si aucune clé valide n'est présente dans le
véhicul
e ou si le système ne la détecte pas,
un avertissement s'affiche sur l'écran du
combiné d'instruments. Cette situation peut
avoir lieu si un autre signal radio interfère
avec le signal de la clé (tel qu'un accessoire
pour dispositif mobile) ou si la clé est couver-
te par un autre objet (par exemple une mallet-
te en aluminium).
● Le fonctionnement des capteurs des poi-
gnées de por
te peut être affecté si les cap-
teurs sont très sales, par exemple s'ils pré-
sentent une couche de sel. Dans ce cas, lavez
le véhicule.
● Si le véhicule est équipé d'une boîte auto-
matique, i
l ne pourra être verrouillé que si le
levier sélecteur est en position P. 139
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 142 of 332
Commande
Sécurité enfants Fig. 142
Sécurité enfants de la porte gauche. La sécurité enfants empêche l'ouverture des
por
t
e
s arrière de l'intérieur. Vous devez éviter
que les mineurs n'ouvrent une porte par in-
advertance lorsque le véhicule est en circula-
tion.
Cette fonction est indépendante des systè-
mes électroniques d'ouverture et de verrouil-
lage du véhicule. Elle affecte exclusivement
les portes arrière. Elle ne peut être activée et
désactivée que de manière mécanique, com-
me décrit ci-après :
Activation de la sécurité enfants
– Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte
sur laquel
le vous désirez activer la sécu-
rité.
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rai-
nure avec
la clé du véhicule dans le sens
anti-horaire pour les portes de gauche ›››
fig. 142 et dan
s le sens horaire pour les
portes de droite.
Désactivation de la sécurité enfants – Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte
sur laquel
le vous désirez désactiver la sé-
curité.
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rai-
nure avec
la clé du véhicule dans le sens
anti-horaire pour les portes de droite et
dans le sens horaire pour les portes de
gauche ››› fig. 142.
Lorsque la sécurité enfants est activée, la
porte ne peut être ouverte que de l'extérieur.
La sécurité enfants s'active et se désactive
en introduisant la clé dans la rainure, lorsque
la porte est ouverte, comme décrit précédem-
ment.
Alarme antivol* Des
cription de l'alarme antivol* L'alarme antivol a pour fonction de rendre
p
lu
s
difficiles les tentatives d'effraction et le
vol du véhicule. C'est pourquoi l'alarme dé-
clenche des signaux sonores et optiques en
cas d'intrusion dans le véhicule.
L'alarme antivol est automatiquement acti-
vée lors du verrouillage du véhicule. Le systè- me s'active alors immédiatement et le té-
moin situé s
ur la porte du conducteur et les
clignotants se mettent à clignoter pour indi-
quer la mise en service de l'alarme et du sys-
tème de sécurité de verrouillage (double ver-
rouillage)
Si l'une des portes ou le capot sont ouverts
au moment de la connexion de l'alarme,
ceux-ci ne sont pas incorporés aux zones de
protection du véhicule. Si par la suite, la por-
te ou le capot sont fermés, ils sont automati-
quement incorporés aux zones de protection
du véhicule, ce qui est confirmé par un aver-
tissement optique des clignotants.
● Les clignotants s'allumeront deux fois lors
de l'ouver
ture et la désactivation de l'alarme.
● Les clignotants s'allumeront une fois lors
de la fermet
ure et l'activation de l'alarme.
Quand l'alarme se déclenche-t-elle ?
Lorsque le véhicule verrouillé subit l'une de
ces actions non autorisées :
● Ouverture mécanique du véhicule avec clé
sans
mettre le contact dans les 15 secondes
suivantes (sur certains marchés, comme par
exemple aux Pays-Bas, l'alarme se déclenche
immédiatement).
● Ouverture d'une porte.
● Ouverture du capot-moteur.
● Ouverture du hayon arrière.
140
Page 143 of 332
Ouverture et fermeture
● Mi se en m
ar
che avec une clé non valide.
● Mouvements dans l'habitacle (véhicules
équipés d'un c
apteur volumétrique).
● Remorquage du véhicule 1)
.
● Inclinaison du véhicule 1)
.
● Mauvaise manipulation de l'alarme.
● Manipulation de la batterie.
L'alarme con
siste en l'émission de signaux
par l'avertisseur sonore et les clignotants du-
rant 30 secondes environ. Ce cycle pourra se
répéter jusqu'à 10 fois en fonction du pays.
Ouverture de toutes les portes en mode ma-
nuel
Sur les véhicules sans alarme, lors de l'ou-
verture manuelle de la porte du conducteur,
toutes les portes s'ouvrent.
Comment désactiver l'alarme ?
Pour désactiver l'alarme antivol, tournez la
clé dans le sens d'ouverture, ouvrez la porte
et connectez l'allumage ou appuyez sur la
touche d'ouverture de la radiocommande.
Sur les véhicules incorporant le système
d'alarme antivol, en entrant dans le véhicule
avec la clé depuis la porte du conducteur,
vous disposez de 15 secondes après l'ouver- ture de la porte pour introduire la clé dans le
baril
let de démarrage et mettre le contact
d'allumage.
Autrement, l'alarme se déclenche pendant
30 secondes et le démarrage n'est pas pos-
sible. Nota
● Après 28 j
ours, le témoin s'éteint pour ne
pas épuiser la batterie si le véhicule reste ga-
ré pendant une longue période. Le système
d'alarme reste activé.
● Si l'on essaye de pénétrer la zone de sécu-
rité une foi
s l'alarme arrêtée, celle-ci se dé-
clenche à nouveau.
● Le système d'alarme peut être activé et
désactivé avec
la radiocommande ››› pa-
ge 131.
● L'alarme antivol ne s'active pas si l'on ver-
rouil
le le véhicule de l'intérieur à l'aide de la
touche de verrouillage centralisé .
● Si la batterie du véhicule est à moitié ou
complèt
ement déchargée, l'alarme antivol ne
fonctionnera pas correctement.
● Lorsque l'alarme est activée, la protection
antivol
du véhicule reste garantie, même si la
batterie est débranchée ou défectueuse.
● Lorsqu'elle est activée, l'alarme retentira si
l'une des
bornes de la batterie est débran-
chée. Protection volumétrique et protection
anti-
sou
lèv
ement* Fonction de surveillance ou de contrôle incor-
porée au sys
tème d'al
arme antivol* qui dé-
tecte par des ultrasons l'accès non autorisé à
l'intérieur du véhicule.
Activation
– Elle s'effectue automatiquement une fois
l'alarme antivo
l déclenchée.
Désactivation
– Ouvrez le véhicule avec la clé, de façon mé-
cani que ou en ap
puyant sur la touche de
la radiocommande. Si le véhicule est ou-
vert de façon mécanique, le temps écoulé
entre l'ouverture de la porte et l'introduc-
tion de la clé dans le contact ne doit pas
dépasser les 15 secondes ; dans le cas
contraire, l'alarme se déclenche.
– Appuyer deux fois sur la touche de la ra-
dioc
ommande. Le détecteur volumétrique
et le capteur d'inclinaison se désactiveront.
Le système d'alarme reste activé.
Le dispositif de protection volumétrique et la
protection anti-soulèvement seront de nou-
veau activés au prochain verrouillage du vé-
hicule. »1)
Sur les véhicules équipés d'une protection anti-
soulèv ement
141
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 144 of 332
Commande
La protection volumétrique et la protection
anti- sou
lèv
ement (capteur d'inclinaison) sont
automatiquement activées en même temps
que l'alarme antivol. Celle-ci ne s'activera
que si toutes les portes et le hayon sont fer-
més.
Si vous souhaitez déconnecter la protection
volumétrique et la protection anti-soulève-
ment, il faudra répéter l'opération chaque
fois que le véhicule sera verrouillé, sinon
elles se connecteront automatiquement.
Il est préférable que la protection volumétri-
que et la protection anti-soulèvement soient
déconnectées si des animaux sont laissés à
l'intérieur du véhicule verrouillé (sinon l'alar-
me se déclenchera à cause de leurs mouve-
ments) ou lorsque, par exemple, le véhicule
doit être transporté ou remorqué avec un
bras suspendu.
Fausses alarmes
La surveillance de l'habitacle ne fonctionnera
correctement que si le véhicule est entière-
ment fermé. Veuillez respecter les disposi-
tions légales en la matière.
Une fausse alarme peut se produire dans les
cas suivants :
● Fenêtres ouvertes (en partie ou complète-
ment), ●
Déplac ement d'objets à l'intérieur du véhi-
cule, tels que des bouts de papier, des dés-
odorisants suspendus au rétroviseur, etc. Nota
● S'il
y a un deuxième verrouillage alors que
l'alarme était activée sans la fonction capteur
volumétrique, ce deuxième verrouillage en-
traînera la connexion de l'alarme avec toutes
ses fonctions, sauf celle du capteur volumé-
trique. Cette fonction sera activée à nouveau
lors de la prochaine connexion de l'alarme, si
elle n'est pas désactivée volontairement.
● Si l'alarme s'est déclenchée à cause du
capteur
volumétrique, le clignotement du té-
moin de la porte du conducteur vous l'indi-
quera en ouvrant celle-ci. Ce clignotement se-
ra différent de celui correspondant à l'alarme
activée.
● La vibration d'un téléphone mobile laissé à
l'intérieur du véhicu
le, peut déclencher l'alar-
me de protection volumétrique, puisque les
détecteurs réagissent aux mouvements et
aux secousses qui se produisent à l'intérieur
du véhicule.
● Si une porte quelconque ou le hayon sont
ouver
ts, seule l'alarme se déclenchera. La
protection volumétrique et la protection anti-
soulèvement ne s'activeront qu'une fois tou-
tes les portes fermées (y compris le hayon). Désactiver les systèmes de protection
v
o
lumétri
que et de protection anti-
soulèvement* Lorsque le véhicule est verrouillé, des mou-
vements
d
ans l'habitacle (des animaux, par
exemple) ou une modification de l'inclinai-
son du véhicule (due au transport, par exem-
ple) déclenchent l'alarme. Pour éviter que
l'alarme ne se déclenche, désactivez le dis-
positif de surveillance de l'habitacle et le dis-
positif anti-remorquage.
– Pour désactiver la protection volumétrique
et l a pr
otection anti-soulèvement, coupez
le contact d'allumage et dans le système
d'infodivertissement, sélectionnez : bouton > bouton de fonction
RÉGLAGE
S > Ouver-
t ur
e et
fermeture > Verrouillage centralisé >
Désactivation de l'alarme.
– Lorsque le véhicule est verrouillé, la protec-
tion vo
lumétrique et la protection anti-sou-
lèvement sont désactivées jusqu'à la pro-
chaine ouverture des portes.
Si vous désactivez le système de sécurité an-
tivol (Safelock)* ›››
page 134, la protection
volumétrique et la protection anti-soulève-
ment se désactivent automatiquement. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Description à la pa-
ge 134 .142
Page 145 of 332
Ouverture et fermeture
Hayon arrière Ou v
er
ture et fermeture Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 16 AVERTISSEMENT
● Un ha y
on mal fermé peut être dangereux.
● Il ne faut pas ouvrir le hayon arrière lorsque
les
phares antibrouillard ou les feux de recul
sont allumés. Les feux peuvent être endom-
magés.
● Ne fermez pas le hayon en appuyant sur la
lunette arrièr
e avec la main. La glace pourrait
voler en éclats et causer des blessures !
● Après avoir fermé le hayon, assurez-vous
qu'il e
st bien verrouillé car sinon il pourrait
s'ouvrir de manière inattendue lorsque le vé-
hicule est en marche.
● Ne laissez pas des enfants jouer dans le vé-
hicul
e ou à proximité du véhicule. Un véhicu-
le fermé à clé peut, selon la saison, chauffer
ou refroidir extrêmement et entraîner des
blessures ou des maladies graves, voire la
mort. Fermez et verrouillez toutes les portes
ainsi que le hayon lorsque vous n'utilisez pas
le véhicule.
● Ne fermez jamais le hayon sans faire atten-
tion ou de manière inc
ontrôlée, car vous
pourriez vous blesser grièvement vous-même
ou blesser un tiers. Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans la course du
ha
y
on.
● Ne roulez jamais avec le hayon arrière en-
trouv
ert ou grand ouvert car les gaz d'échap-
pement pourraient pénétrer dans l'habitacle.
Risque d'intoxication !
● Si vous n'ouvrez que le coffre à bagages,
n'oubliez p
as la clé à l'intérieur de celui-ci. Le
véhicule ne pourra pas être ouvert si la clé
reste à l'intérieur. Lève-glaces électriques
Ou v
er
ture et fermeture électriques
des glaces* Fig. 143
Détail de la porte du conducteur :
c omm
ande
s pour les glaces avant et arrière
(véhicules 5 portes avec lèves-glaces électri-
ques avant et arrière). Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 18
Les éléments de commande intégrés à la por-
te du conducteur permettent de commander
les glaces avant et arrière. Les autres portes
comportent des touches séparées pour la
glace respective.
Lorsque vous garez le véhicule ou que vous
le laissez sans surveillance, fermez toujours
complètement les glaces ››› .
Une f oi
s
le contact d'allumage coupé, vous
pouvez encore utiliser les lève-glaces durant
environ 10 minutes, tant que la clé de con-
tact n'est pas retirée et que la porte du con-
ducteur ou du passager n'est pas ouverte.
Commande de sécurité *
La commande de sécurité 5 située sur la
por t
e du c
onducteur vous permet de désacti-
ver les touches de lève-glace sur les portes
arrière.
Commande de sécurité non actionnée : les
touches des portes arrière sont activées.
Commande de sécurité actionnée : les tou-
ches des portes arrière sont désactivées. Le
symbole de la commande de sécurité s'al-
lumera en jaune si les touches des portes ar-
rière sont désactivées. »
143
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 146 of 332
Commande
AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Jeu de clés à la pa-
ge 131 .
● T
oute utilisation incorrecte des lève-glaces
électrique
s peut entraîner des blessures.
● Ne fermez jamais les glaces sans faire at-
tention ou de manièr
e incontrôlée, car vous
pourriez vous blesser gravement vous-même
ou blesser un tiers. Vous devez donc vous as-
surer que personne ne se trouve dans la zone
de fonctionnement des glaces.
● Si le contact d'allumage est mis, les équi-
pements él
ectriques peuvent être mis en mar-
che et entraîner des blessures, comme par
exemple, avec les lève-glaces électriques.
● Les portes du véhicule peuvent avoir été
verroui
llées avec la clé à radiocommande, ce
qui complique l'accès des secours en cas
d'urgence.
● C'est pourquoi vous devez toujours vous
munir de la c
lé lorsque vous quittez le véhicu-
le.
● Les lève-glaces sont désactivés lorsque le
contact
d'allumage est coupé et que l'une des
portes avant est ouverte.
● Si nécessaire, désactivez les lève-glaces ar-
rière avec
la commande de sécurité. Assurez-
vous ensuite qu'ils sont bien désactivés. Nota
Si la remontée d'une glace est difficile ou en-
travée p ar u
n obstacle, la glace se rabaisse
immédiatement ››› page 144. Dans ce cas,
vérifiez pourquoi la glace n'a pas pu remonter
avant de tenter de la refermer. Dispositif anti-pincement des glaces
Le dispositif anti-pincement réduit le risque
de bl
e
ssures lors de la fermeture des glaces
électriques.
● Lors de la fermeture automatique d'une
glac e, s
i celle-ci remonte difficilement ou bu-
te contre un obstacle, elle s'arrête à cet en-
droit et se rouvre immédiatement ››› .
● Recherchez alors pourquoi la fenêtre ne fer-
me p a
s
avant de réessayer.
● Si vous réessayez dans les 10 secondes
qui suivent
et la glace remonte difficilement
ou bute contre un obstacle, la fonction de re-
montée automatique ne fonctionnera plus
pendant 10 secondes.
● Si la glace ne peut toujours pas se fermer
en raison d'u
n coulissement difficile ou d'un
obstacle, elle s'arrête à cet endroit.
● Si vous ne trouvez pas la cause empêchant
la glac
e de se fermer, essayez de la remonter
à nouveau en actionnant la touche dans les
10 secondes qui suivent. La glace se ferme avec la force maximale.
Le dis
positif anti-pin-
cement est maintenant désactivé.
Si vous attendez plus de 10 secondes, la gla-
ce s'abaisse de nouveau complètement lors
de l'actionnement de la commande et la re-
montée automatique est de nouveau active. AVERTISSEMENT
● Lor s
que vous quittez votre véhicule, ne se-
rait-ce que pour un instant, retirez toujours la
clé de contact. Ne laissez jamais les enfants
seuls dans le véhicule.
● Les lève-glace sont désactivés lorsque le
contact
d'allumage est coupé et que l'une des
portes avant est ouverte.
● Ne fermez jamais les glaces sans faire at-
tention ou de manièr
e incontrôlée, car vous
pourriez vous blesser gravement vous-même
ou des tiers. Vous devez donc vous assurer
que personne ne se trouve dans la zone de
fonctionnement des glaces.
● Ne laissez jamais personne à bord lorsque
vous
verrouillez votre véhicule de l'extérieur,
puisqu'en cas d'urgence, il n'est plus pos-
sible d'ouvrir les glaces.
● Le dispositif anti-pincement n'empêche pas
la compr
ession des doigts ou d'autres parties
du corps contre le cadre de la fenêtre – risque
de blessures ! 144
Page 147 of 332
Ouverture et fermeture
Ouverture/Fermeture de confort Avec la fonction d'ouverture/fermeture de
conf
or
t, vous pouvez ouvrir/fermer facile-
ment de l'extérieur l'ensemble des glaces.
Ouverture de confort
– Maintenez enfoncé le bouton de la clé à
r
adiocommande jusqu'à ce que toutes les
glaces aient atteint la position souhaitée,
ou alors
– Déverrouillez d'abord le véhicule avec le
bouton de la c
lé à radiocommande et
maintenez ensuite la clé dans la serrure de
la porte du conducteur jusqu'à ce que tou-
tes les glaces aient atteint la position sou-
haitée.
Fermeture de confort
– Maintenez enfoncé le bouton de la clé à
r
adiocommande jusqu'à ce que toutes les
glaces soient fermées ››› , ou alors
– Maintenez la clé en position de fermeture
dan
s
la serrure de la porte du conducteur
jusqu'à ce que toutes les glaces soient fer-
mées.
Réglage de l'ouverture de confort sur l'Easy
Connect*
– Sélectionnez : bouton > bouton de fonc-
tion RÉGLAGES > Ouverture et ferme-
ture > Lève-glaces > Ouverture con- fort
pour c hoi
s
ir parmi toutes les glaces
(Toutes ), uniquement celle du conducteur
(Conducteur ) ou aucune (Désactivée ). AVERTISSEMENT
● Ne fermez j
amais les glaces de manière in-
contrôlée ou par inadvertance. Risque de
blessures !
● Pour des raisons de sécurité, ne fermez et
n'ouvrez
les glaces de votre véhicule à l'aide
de la clé à radiocommande que lorsque vous
vous trouvez à environ 2 mètres du véhicule.
Pendant que vous appuyez sur le bouton de
fermeture, observez toujours les glaces pour
prévenir les accidents. Le processus de fer-
meture s'interrompt immédiatement lorsque
vous relâchez la touche. Remontée et abaissement automati-
que
s* Les fonctions de remontée et d'abaissement
aut
om
ati
ques vous évitent de maintenir la
touche enfoncée.
Les touches ›››
fig. 143 1 ,
2 ,
3 et
4 dis-
po sent
de deux
positions pour l'ouverture
des glaces et de deux autres pour leur ferme-
ture. Il est ainsi plus simple de contrôler les
processus d'ouverture et de fermeture. Remontée automatique
– Relevez brièvement la touche de lève-glace
jusqu'au deux
ième niveau. La glace se fer-
me entièrement.
Abaissement automatique
– Appuyez brièvement sur la touche de lève-
glace ju
squ'au deuxième niveau. La glace
s'ouvre entièrement.
Rétablissement de la fonction remon-
tée/abaissement automatiques
– Si la batterie a été déconnectée et recon-
nectée, la fonction ab
aissement/remontée
automatique des glaces devient inopéran-
te. La fonction peut être rétablie de la ma-
nière suivante :
– Remontez la glace jusqu'en butée en main-
tenant
la commande de lève-glace relevée.
– Relâchez la commande puis relevez-la de
nouve
au pendant 1 seconde. Le système
d'ouverture/de fermeture automatique est
maintenant réactivé.
Lorsque vous enfoncez ou soulevez une tou-
che jusqu'au premier niveau, la glace s'ouvre
ou se ferme tant que vous actionnez la tou-
che. Lorsque vous enfoncez brièvement la
touche jusqu'au deuxième niveau, la glace
s'ouvre automatiquement (abaissement au-
tomatique) ou se ferme automatiquement
(remontée automatique). Si vous actionnez »
145
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 148 of 332
Commande
la touche pendant que la glace s'abaisse ou
r emont
e, l
a glace s'immobilise. Éclairage et visibilité
F eux
T émoin
s de contrôle
Témoin allumé
Feu antibrouillard arrière allumé
››› page 148.
Témoin allumé
Clignotant gauche ou droit.
Le témoin de contrôle clignote deux fois plus vite lors-
qu'un clignotant du véhicule est défectueux.
Témoin allumé
Feux de route allumés ou appels de phares actionnés
››› page 148. En mettant le contact, certains témoins
d'av
er
ti
ssement et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
dront après quelques secondes. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Symboles d'alerte à
la p ag
e 124. Allumer et éteindre les feux
Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 31
La responsabilité du réglage des projecteurs
et du bon éclairage du véhicule en déplace-
ment incombe toujours au conducteur. Nota
● Il f aut
respecter les dispositions légales
propres à chaque pays concernant l'utilisa-
tion de l'éclairage du véhicule.
● Les feux de croisement ne s'allument que si
le cont
act d'allumage est mis. Lorsque le con-
tact d'allumage est déconnecté, les feux de
position se connectent automatiquement.
● Si vous retirez la clé de contact sans avoir
auparav
ant éteint l'éclairage du véhicule, un
signal d'avertissement retentit pendant quel-
ques secondes tant que la porte du conduc-
teur est ouverte. Ceci vous rappelle que vous
devez éteindre les feux.
● Le feu arrière de brouillard peut éblouir les
véhicul
es qui vous suivent. Utilisez le feu ar-
rière antibrouillard uniquement en cas de vi-
sibilité très limitée. Pour ce faire, l'alerte sui-
vante s'affiche au tableau de bord lorsque la
vitesse du véhicule dépasse environ 60 km/h
(38 mph) : Éteignez les feux anti-
brouillard !.
● Pour l'utilisation des dispositifs d'éclairage
décrits, r
espectez les prescriptions du Code
de la route. 146
Page 149 of 332
Éclairage et visibilité
Allumage automatique des feux* Activation
– Tournez la commande en position , c et-
te indication s'allumera.
Désactivation
– Amenez la commande d'éclairage en posi-
tion .
Allum
age automatique des feux
Lorsque l'allumage automatique des feux de
croisement est activé, ces derniers sont dé-
clenchés automatiquement grâce à un cap-
teur optique, par exemple, si vous entrez de
jour dans un tunnel. AVERTISSEMENT
● Bien que l'al lum
age automatique des feux
soit activé, les feux de croisement ne s'allu-
ment pas par temps de brouillard. Il faudra
alors allumer les feux de croisement manuel-
lement. Nota
● Sur de s
véhicules avec allumage automati-
que des feux, lorsque vous retirez la clé du
contact d'allumage, le signal sonore ne reten-
tit que si les feux se trouvent en position . ●
Pour l'uti li
sation des dispositifs d'éclairage
décrits, respectez les prescriptions du Code
de la route.
● Ne mettez pas d'autocollants sur le pare-
brise devant
le capteur. Cela pourrait causer
des perturbations ou des défauts de l'alluma-
ge automatique des feux.
● Le détecteur de pluie entraîne l'allumage
des f
eux de croisement lorsque l'essuie-glace
fonctionne de manière continue pendant
quelques secondes, et leur extinction lorsque
le balayage continu ou intermittent de l'es-
suie-glace est désactivé pendant quelques
minutes. Feux de jour
Les projecteurs avant disposent de feux indé-
pend
ants
prév
us à cet effet et intégrés dans
les projecteurs principaux. Ces feux s'allu-
ment lorsque les feux de jour sont activés 1)
››› .
L e
s
feux de jour s'allument à chaque fois que
le contact d'allumage est mis, si la comman-
de se trouve sur les positions ou en
fonction du niveau d'éclairage extérieur.
Lorsque la commande d'éclairage se trouve
sur la position , un capteur de luminosité
active et désactive automatiquement les feux de croisement (y compris l'éclairage des
commande
s et instruments) ou les feux de
jour en fonction du niveau d'éclairage exté-
rieur. AVERTISSEMENT
● Il ne f aut
jamais circuler avec les feux de
jour lorsque la voie n'est pas bien éclairée à
cause des conditions climatiques ou d'éclai-
rage. Les feux de jour ne sont pas assez puis-
sants pour éclairer correctement la voie ou
être vu par les autres usagers de la route.
● Sur les véhicules équipés de feux arrière à
ampoule, lor
sque les feux de jour sont acti-
vés, les feux arrière sont désactivés. Un véhi-
cule sans feux arrière allumés peut passer
inaperçu pour les autres conducteurs dans
l'obscurité, en cas de pluie ou de mauvaises
conditions de visibilité. 1)
Sur les véhicules équipés de feux arrière à LED, le
feu de po s
ition arrière s'allume également. 147
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 150 of 332
Commande
Feux antibrouillard Fig. 144
Planche de bord : commande des
f eux. Allumer les projecteurs antibrouillard avant*
● Tournez la commande des feux depuis sa
po s
ition
, ou jusqu'au premier cran
et tirez dessus. Le symbole de la comman-
de des feux s'allume.
Allumage du feu arrière antibrouillard (véhi-
cules avec phares antibrouillard)
● Tournez la commande des feux depuis sa
position
, ou jusqu'au deuxième
cran et tirez dessus. Un témoin situé sur le
tableau des témoins d'alerte et de contrôle
s'allume.
Allumage du feu arrière antibrouillard (véhi-
cules sans projecteur antibrouillard)
● Tournez la commande des feux jusqu'en
butée depui
s la position , ou et ti- rez dessus. Un témoin situé sur le tableau
des témoin
s d'alerte et de contrôle s'allume.
Levier des clignotants et des feux de
route Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 32
Feux de stationnement
● Coupez le contact d'allumage et retirez la
clé du cont
act-démarreur.
● Soulevez ou abaissez le levier des cligno-
tants pour al
lumer les feux de stationnement
droits ou gauches.
Clignotants confort
Pour les clignotants confort, déplacez le le-
vier jusqu'à la butée vers le haut ou vers le
bas et relâchez-le. Les clignotants clignote-
ront alors trois fois.
Les clignotants confort s'activent et se désac-
tivent sur le système Easy Connect avec le
bouton et le bouton de fonction
RÉGLAGE S
› ›
›
page 125.
Sur des véhicules ne disposant pas du menu
correspondant, la fonction peut être désacti-
vée dans un atelier spécialisé. AVERTISSEMENT
Les feux de route peuvent éblouir les autres
conduct eur
s – risque d'accident ! Utilisez les
feux de route ou les appels de phare unique-
ment lorsque personne ne risque d'être
ébloui. Nota
● Si le s
clignotants confort sont allumés
(trois clignotements) et que le clignotant con-
fort du côté opposé s'allume, le côté actif
cesse de clignoter et le côté nouvellement sé-
lectionné ne clignote qu'une fois.
● Les clignotants ne fonctionnent que lorsque
le c
ontact d'allumage est mis. Le témoin
correspondant clignote sur le tableau de
bord. Si une remorque a été attelée correcte-
ment au véhicule, le témoin clignote lors-
que vous activez les clignotants. Lorsqu'une
ampoule de clignotant est défectueuse, le té-
moin clignote deux fois plus vite. Si l'une des
ampoules sur la remorque est défectueuse, le
témoin ne s'allume pas. Faites remplacer
l'ampoule.
● Les feux de route ne peuv
ent être allumés
que si les feux de croisement sont allumés.
Le témoin s'allume alors dans le tableau
de bord.
● L'avertisseur optique re
ste allumé aussi
longtemps que vous maintenez le levier tiré
– même si l'éclairage n'est pas allumé. Le té-
moin s'allume alors dans le tableau de
bord. 148